Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The city council of King Township, north of Toronto, voted 6-1 to designate the work, completed in 1972, and some of the land around it as a protected cultural landscape under the Ontario Heritage Act, over the objections of the land's owner, Hickory Hills Investments.
Similar(57)
JRK and RANN designated the study and supervised the work.
JPB, EHK and CHK supervised the work, wrote the manuscript and, designated the experimental work.
Once the EIM Vision is clear, a Business Model is understood and maybe even some financial targets are designated, the detailed work begins.
This way, large organizations can filter through dense amounts of hand-written or typed content and designate the right department and work flow for that particular document.
In this regard, for Rickert, the phrase 'worldview' should designate the goal of philosophical work and not philosophy's obscure existential origin.
The word "art" is also ambiguous in another way: it is sometimes used to designate the activity of creating a work of art, as in the slogan "Art is expression"; but it is more often used to designate the product of that process, the completed artwork or artifact itself, as in the remark "Art is a source of great enjoyment to me".
In our work we designate the new resistance genes as St referring to Setosphaeria turcica.
The White House has been under pressure from Republicans to designate the central bank, and has worked to forestall such legislation.
The Kensico basin land area is about 6,400 acres, of which the Department of Environmental Protection owns 2,259, including the area designated for the work.
To encourage and highlight this important work, the Justice Department is designating the week of April 24-30, 2016, as National Reentry Week.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com