Your English writing platform
Free sign up
The phrase "designate of" is not a commonly used phrase in English. It does not make sense on its own as it is missing a noun after "designate." However, "designate" can be used as a verb to mean "to assign" or "to select." In this case, it can be used in a sentence with a direct object to indicate the purpose of the assignment or selection. Example: The manager will designate John as the team lead for the project. (meaning: The manager will assign John as the team lead for the project). I have been designated as the representative for our department at the conference. (meaning: I have been selected as the representative for our department at the conference).
Exact(29)
Escherichia coli bacteria are commonly used as indicator organisms to designate of impaired surface waters and to guide the design of management practices to prevent fecal contamination of water.
Frances O'Grady is general secretary designate of the TUC.
He is, in effect, the Paul Bremer designate of Cuba.
Vanessa Porteous Calgary, Alberta The writer is artistic director designate of Alberta Theater Projects.
Maina Gielgud will step down as artistic director designate of the Boston Ballet, effective immediately.
They're an impressive pairing, the Director Designate of the National Theatre and the Pulitzer Prize winner.
Similar(28)
Today he is director-designate of the Berlin Philharmonic.
Now, said Howard Sherman, director-designate of the O'Neill Center, "It's time to reinvigorate the facility".
He... was widely touted as the heir-designate of Mahathir Mohamad, then the country's prime minister.
The New Yorker, January 13 , 1986P. 18 Talk story about Benno C. Schmidt, Jr., president-designate of Yale University.
Graham Stow, the chief executive-designate of Britannia, branded Mr Hardern's challenge 'very frivolous and very irresponsible'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com