Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Finally, Congress would have to designate how the money generated by auctions should be spent.
With Smart Limits you can designate up to 30 numbers to block, and designate how many texts can be sent.
Workers are given a number of small tokens to designate how many bricks they've "produced" by a supervisor each time they walk past.
The lines are color-coded to designate how fast new species arose along that lineage blue being the slowest and red being the fastest.
The preferences also now let users designate how much time Donna gives them before notifying them that they have to leave.
Developers can designate how their app will change in different scenarios (if at all), and Etelos says they can implement the technology with no changes to their code.
Similar(42)
The authorities had been communicating with the letter writer through signals given in news conferences, personal advertisements in newspapers designated "how to help," and "meeting point" pages on the Bletchley Park Web site.
A Dennis H. Greenstein, a Manhattan co-op and condominium lawyer said that the superintendent is permitted to obtain proxies and vote them as he wishes, as long as the proxy is not a "directed proxy" in which the shareholder giving the proxy designates how the proxy is to be voted.
The article designates how the size of the insular system affects the hybrid power plant's synthesis and operating algorithm.
The adsorption isotherm designates how the adsorbed molecules distribute between the liquid phase and the solid phase when the adsorption process reaches an equilibrium state.
Finally, the concept of mediation designates how technologies shape the human-world relation: Technologies do not afford action possibilities to preexisting subjects with fixed goals, but subtly invite (Verbeek, 2005) and facilitate (Rosenberger, 2014a) certain comportments while inhibiting and foreclosing others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com