Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"Design the method" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to the process of creating/identifying a process or system for completing a particular task. For example, "We need to design the method for evaluating our new software before implementation."
Exact(18)
This paper illustrates the design, the method and the results of the thermomechanical elastic stress analyses performed in 2012.
Given a simulation report corresponding to an actual process (or base case design), the method identifies the material and energy path flows and calculates a set of indicators.
Irrespective the design, the method outlined here offers an equipment-undemanding, low maintenance and cost-efficient in-line early warning system to detect (the onset of) corrosion.
In this paper, the principle of the detector design, the method of data processing and the preliminary results of observations are introduced.
The aim of this study was to develop a method for quantifying occlusal contacts and paths by using anatomically oriented diagnostic casts and to design the method to allow fast acquisition of digital 3-dimensional coordinates.
Considering the coupling of environmental risk and structural design, the method also builds on the preference structure of four maritime stakeholders: yards, owners, oil receivers and the public, who either share the risks or directly influence structural design.
Similar(40)
PC and CM discussed the study design, the methods used, and the results of the measurements.
KJ collected the data and designed the method.
He designed the method as a non-judgmental, psychological, and spiritual tool that people could use on their own.
JC conceived and designed the method.
JCZ and JXW designed the method.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com