Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "design role" is correct and usable in written English.
For example, "I took on a new design role at my company."
Exact(19)
The interior entrance of the Concrete space is also largely glass, evoking the design role of the exterior windows.
The Saint Laurent post is his first design role since he left Dior in 2007 to be a photographer.
Since then I've been taking on a freelance web design role with IntrAktion and I'm about to start a masters in digital theatre at Wimbledon University of Arts London.
Why does being a feminist mean you can't be someone's wife?" After all her advances in "green fashion", her new design role at Yoox should finally see her recognised as a force in her own right.
He was previously at the Guardian in a design role as head of user experience, and has also worked for Sony and the BBC Martin said: "I'm absolutely delighted to be re-joining Guardian News and Media.
Sean "Day[9]" Plott, who has built a following of several hundred thousand rabid gamers and Starcraft fans through shows and gaming commentary, is joining the startup in a game design role.
Similar(40)
We would expect to see competencies around research for curatorial roles; for design roles we would expect creativity and the ability to work to house style.
Although he has two nieces and a nephew who work in crucial management and design roles at the company, "there is no one chosen," he said before smiling broadly.
It's not just game and level design roles that require someone with more of an artistic eye: a design team within a games company would include storyboard artists and map builders alongside illustrators and designers.
Hillman worked in senior engineering and design roles at Apple where he worked on products like the iMac.
The entire six-person Origami Labs team, including founder and CEO Vibhu Norby, is now at Nest, working in various engineering and design roles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com