Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"design process of" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to the series of steps that come together to form a design, usually for a product or service. For example, "We need to start the design process of the new laptop now."
Exact(59)
Designers need not know much about specialized knowledge and can fulfill design process of mechanical products.
"What we are doing with the synthetic chromosome is going to be the design process of the future," said J. Craig Venter, the boundary-pushing gene scientist.
In the future, the company will spearhead the design process of Liz Claiborne merchandise, but it will not procure, produce, market or distribute the merchandise.
Traditionally, the design process of defense aerospace systems has been governed by military specifications and standards, which specify in detail what to build and how to build it.
Schlemmer developed the Bauhaus theatre in Dessau where the school had relocated in 1925 and was involved in the design process of many theatrical productions.
By Reeves Wiedeman April 6, 2012 Recently, I was in the offices of Populous, the sports-architecture firm, looking through several boxes of papers documenting the design process of the company's newest stadium, Marlins Park.
"Everybody in aviation is cutting back," he said, "and they no longer have the manpower or resources to complete the design process of the projects they've got on the table.
Rosario Perez, president and CEO of Pro Mujer, a microfinance institution whose clients are mainly women, agreed there was a need for consumers to lead the design process of the products targeted at them.
The general design process of the 1995 Team New Zealand America's Cup sails is discussed.
The design process of the PI controller in [14] is now applied.
The discussions were fruitful and supported the design process of the core curriculum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com