Your English writing platform
Discover Ludwig"design label" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a label on a product that has been designed in some way (e.g., with a particular pattern or logo). For example, "This t-shirt features a vibrant design label on the chest."
Exact(25)
They would need to be outfitted, so she e-mailed a friend, the designer Eviana Hartman, at Bodkin, a small Brooklyn design label, and asked if she could make 10 simple dresses.
At last weekend's Genius Loci Weimar festival, Dresden-based media design label ruestungsschmie.de joined forces with German sound designers Sound Selektor to enchant visitors with Klang 3, an innovative projection mapping project.
One independent design label is boldly going where only a handful of designers have gone before: snagging designs from open-sourced NASA images, Slow Factory make sustainably-produced silk scarves that have us seeing stars.
There wasn't a sense that anyone could start their own design label.
Rei Kawakubo's mystique, as the creative director of the avant-garde design label Comme des Garçons, relies in part on her invisibility.
"Men's jeans don't fit well," says Chris Trout, a 2004 graduate of the University of Texas at Austin, who has started his own small design label.
Similar(33)
"I just need to design labels".
Mr. Jones, 43, assembles and helps to design labeling machines for commercial packages.
Spectroscopic ellipsometry combined with localized surface plasmon resonance (LSPR) of gold nanoparticles (Au NPs) is exploited to design label-free bionsensors.
ShopWindoz is a new startup enabling independent design labels to build a business online with a few clicks.
A new crane design, labeled "SpiderCrane", is proposed to handle fast load displacements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com