Your English writing platform
Discover Ludwig"deserves reflection" is correct and usable in written English.
You can use it to express the idea that something deserves to be thought about carefully. For example: "The complex issues surrounding climate change deserve reflection."
Exact(1)
Though the overlapping dates are "most likely coincidental", according to the deputy director of the American National Organization for the Reform of Marijuana Laws (Norml), Paul Armentano, the date still deserves reflection.
Similar(59)
Oddly, only recently have I given the concept of perfection its deserved reflection.
This deserves some reflection.
"Knock Knock" is simultaneously an expression, enactment, refutation, and encouragement of American cynicism that only takes a moment to experience but deserves significant reflection upon reading.
But it deserves more reflection, because it reveals a lot about the psychology of how we really choose our parties and the candidates we support, and how frighteningly little reason has to do with those choices.
This concise statement is what we are led to, and it deserves much reflection.
The fact that no student advocated assessment of the cultural competence curriculum deserves some reflection as well.
Instead, he talked about "the culture of violence in our society questions that deserve careful reflection on everything from access to mental-health care to the video games our children play".
"The horrors of what happened in La Modelo should be analyzed in depth by the prosecution in terms of criminal liability, but also deserve deep reflection from Colombian society," Caterina Heyck, the investigation's leader, told a press conference on Wednesday. .
These results deserve some reflection.
There are a number of important aspects surrounding this article some of which deserve wider reflection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com