Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "descriptive detail" is correct and often used in written English
It refers to specific information or descriptions that add depth and specificity to a sentence, often used to paint a vivid picture for the reader. Example: The author used rich descriptive details to depict the bustling city streets, describing the honking cars, bustling pedestrians, and towering skyscrapers.
Exact(38)
Finally, by engaging in rich, thick description, we sought to provide sufficient descriptive detail of the participants and the context to assist with transferability of the data [ 43].
I especially enjoyed the chapter on colour which was superb with stunning attention to descriptive detail.
Amy Lowell, on the other hand, experimented with free verse and focused on the image and the descriptive detail.
Artists of the Herāt school display a highly developed sense of composition combined with a fondness for descriptive detail.
Descriptive detail and metaphor brought the everyday sights, the sounds, the smells of daily life in Georgetown "yard" society unforgettably alive.
Only in science fiction can an entire novel be dedicated, in immense descriptive detail, to conveying the spectacle of an imaginary structure to the reader.
Similar(22)
"I made the choice to keep certain identities private, changing names and some descriptive details.
The business of recollection draws the narrator to descriptive details that seem more than spontaneous.
"Descriptive details of place and character take time, deplete energy, aren't always necessary," Heller writes.
Their skill is not only in drawing the facial features of a suspect but in drawing out descriptive details from a witness.
The language of poetry sweats with an 'obsessive excruciation', whereas a novelist whimsically and randomly mobilises descriptive details with 'easy joy'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com