Your English writing platform
Discover LudwigExact(52)
The company developed its own optical character recognition software to turn the type in headlines and product descriptions into searchable computer text, a Google spokesman said.
Next week UDEX, a British software company backed by 3i, a venture-capital firm, is launching a centralised library that puts product descriptions into a standard format.
He has divided descriptions into four categories: geographic labels like "Southwestern Tex-Mex salad," nostalgia labels like "ye old potato bread," sensory labels like "buttery plump pasta" and brand names.
Roddick, 38, has had the shop for 10 years now and talks with absolute ease on her subject – endlessly dropping highly sexual terms and graphic descriptions into her conversation.
He also had a tendency to slip those descriptions into his works in subtle terms, such that historians and physicians have made it something of a hobby to interpret them medically and attempt to diagnose afflicted characters.
Marchetti focusses on operations, which include the customs requirements of a hundred and one countries, translating descriptions into eleven different languages, and rationalizing sizes (a German men's suit in size 46 equals an Italian suit in size 52 equals an American size 42).
Similar(8)
His descent, in Vidal's, description into "petulance and grief".
Then put each description into a search engine – you'll find a wealth of information on possible solutions online.
Many of the works demonstrate a similar logic, reducing or transforming the description into a completely abstract representation.
It's a universe that you are obliged to explore at the languid pace of Proust's serpentine prose, snaking from enumeration towards explication, from description into deviation.
It takes a director with exceptional interpretive skills to render this description into something that an audience can both see and believe, and Michael Mayer is a great director.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com