Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The objective of this study is the determination and description of transfer mechanisms of supercritical fluids through inorganic microporous membranes whose selective layer is constituted of MFI zeolite, a material with particular properties of porosity, crystalline structure and adsorption.
To our knowledge this is the first description of transfer of the cyl operon and cyl genes to E. faecium.
2) The description of transfer test is confusing: "The stimulus set was changed into circles with different colors while keeping the same pair-wise arrangement".
Similar(57)
Experiments were carried out in well-mixed systems and a mathematical model, based upon the two-film theory of mass transfer, allowed quantitative description of the transfer kinetics.
We will coordinate data sources (patients, family members, healthcare providers) and methods (surveys, interviews, health record review) to provide a comprehensive description of ICU transfer practices across Canada, and create a conceptual framework of stakeholder transfer needs.
The simplified model is primarily established based on the description of mass transfer within adsorption systems.
A detailed model, including a description of mass transfer and pressure drop, is presented.
The expression for macroscopic current described by Eq. 1 has its origin in the microscopic description of electron transfer rates for dissipative tunneling in Caldeira-Leggett models17,18,19.
The main objective of this study is the determination and description of mass transfer mechanisms of fluids under various states gas, liquid and supercritical through microporous inorganic membranes.
The simulation of these coils requires detailed kinetics, based upon radical reaction schemes and a rigorous description of heat transfer in the firebox.
This paper shows that for an accurate description of heat transfer in a micro heat exchanger, the complete (two-dimensional) plate geometry needs to be considered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com