Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
That reflects general usage; to be nutty is to be mildly crackbrained and is often used in self-description of too-earnest advocacy: I readily call myself a "privacy nut," but would not flagellate myself as a "privacy freak".
I want to take in as much reality as I can.' In her new novel, Sontag describes Maryna Zalezowska and her husband as 'people of active conscience', which is a good description of her too.
He will also think that descriptions of objects, too, are complexes constructed in another way out of the immediately available simples of sensation.
Come to think of it, that's also an apt description of a sandwich, too, but I like tacos better for one reason: texture.
But the dead were eulogized simply, the first as a lover of books and the second a lover of baseball, with single-faceted descriptions of lives too compact to engender complication and nuance.
2141, 53 L.Ed.2d 80 (1977); rather, it found the indictment's description of the offense too narrow to warrant the admission of certain evidence.
For a second, let's ignore his other remarks about the need to 'defend human life at every stage of its development' or his cryptic description of there being too many different types of family unit, both said to congress.
He seized on Mr. McGreevey's description of him as "too extreme" for New Jersey, arguing that taken to its logical extreme, calling Mr. Schundler an extremist for his views on abortion was akin to saying abortion opponents -- many of them Roman Catholics -- were unfit to hold elected office.
Among Stapel's colleagues, the description of data as too good to be true "was a heartfelt compliment to his skill and creativity," the report says.
This is an accurate description of the film, too.
Within the admitted psychiatric patients, the PERSEO study aimed at giving a detailed description of FPA patients too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com