Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Western analysts said that the war games featured more bluff than displays of real power and that the description of the largest missile was misleading.
In the first case, the uterus was extremely great, weighing 5700 g, similar to a case we previously reported of 5320 g [5]; this, therefore, constitutes the description of the largest uterus removed laparoscopically in the published literature to date.
This sequence is often the longest available, since this allows the description of the largest amount of features.
Similar(57)
A description of the large-scale circulation systems of the tropical atmosphere and analysis of the dynamics of such systems.
The linear theory of elasticity is not adequate for the description of the large deformations that can occur in rubber or in soft human tissue such as skin.
As a result, such solutions provide a poor description of the large unsteady accelerations arising close to the water surface.
After a brief description of the larger context, i.e., the situation of women in Yemen, we describe the objectives of the project.
In 1949 Camp relinquished both the museum Directorship and the chairmanship of the department to Ruben A. Stirton and devoted his efforts to the description of the large anomodont reptiles of South Africa and Arizona.
In most inventories, smaller identifiable features such as small patches of a distinct tree species are incorporated into the description of the larger unit in which they lie.
Such models (e.g., Schmucker, 1999a, b; Takeda, 2002) provide a description of the large-scale current system generating the Sq field, as well as its seasonal and solar cycle variability.
They both are complementary and indispensable for a complete description of the large-scale structure of percolated networks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com