Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Witt's description of technical audio matters is exemplary in its clarity, and this story is full of surprises as well.
The first is a description of technical capabilities (being able to hit X while not hitting Y); the second is a normative and indeed legal judgment about who is and is not innocent (and therefore who is a legitimate target and who is not).
The authors really hit their stride midstream, with a thorough description of technical analysis.
According to the description of technical guidelines concerning Cadastral Parcels only two out of four classes of INSPIRE apply for the HC case [30]: the Cadastral Parcel and the Cadastral Zoning class.
The ability to use experimentally obtained perceptual criteria in sound selection, in addition to a thorough description of technical characteristics of the sounds, constitutes a unique feature of the present database.
A detailed description of technical issues involved in the construction of an integrated simulation platform incorporating image processing, visualization and grid execution facilities will be the topic of a separate paper.
Similar(51)
InnoCentive is an online forum that brings "solution seekers", who post descriptions of technical problems they need to solve, together with "problem solvers" who try to solve them in order to win an associated bounty.
The main focus is on the descriptions of technical alternatives and socioeconomic evaluations.
Structural and functional descriptions of technical artefacts play an important role in engineering practice.
Practical inferences, however, cannot provide a full underpinning of the coherence of structural and functional descriptions of technical artefacts.
Moreover, in engineering knowledge bases, functional descriptions of technical objects, processes and their parts are related to one another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com