Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Our objective here is to provide a brief description of circulation patterns and to call attention to more comprehensive views of west coast circulation [39], [40], [41], [42].
Similar(59)
Although our results clearly indicate that hyperoxia increases venous resistance by venous vasoconstriction and that left ventricular output resistance (R vo) did not change, we must realize that our description of the circulation is not complete.
Influenza variability, as exemplified above, calls for a detailed and continuous description of virus circulation and characteristics of seasonal epidemics.
As we can see, the typification of ECMs by Dzerdzeyevskiy allows to obtain quantitative descriptions of atmosphere circulation, that advantageously distinguish it from the above mentioned existing methods of typification.
Below, we present a description of the atmospheric circulation of the two simulations.
ELCIRC has been subject to systematic benchmarking, and applied to the description of the Columbia River circulation.
The following section includes a description of the general circulation patterns and major physical structuring features that define the three ocean provinces.
This paper uses data returned by 26 individuals who identify with the subcultural group of cycling activists in Quito that has a thick description of their experiences and circulation patterns accompanied by photos taken by the participants.
A higher dose of MO3 was needed for causing fully penetrant severe phenotype with complete absence of circulation (see below for full description).
Preliminary results indicate the potential usefulness of the along-track altimetry data in contributing to descriptions of the surface circulation on the West Florida Shelf and the challenges of such applications.
He dropped out of circulation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com