Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A detailed description of acquisition and analysis of resting-state functional MRI (fMRI) can be found elsewhere [ 4].
Similar(59)
Due to incomplete descriptions of acquisition parameters and possible differences in sensitivity, it is difficult to compare the data obtained from the literature with the retrospective data we collected at BCH [27].
A detailed description of immunofluorescence acquisition and analysis is in Supplementary Methods.
This paper gives a detailed description of the acquisition and trigger electronics especially designed for the V0 detector of ALICE at LHC.
A description of the acquisition of the commercial e-commerce portals (including the extent to which the portals had to be configured or otherwise modified to meet the needs of the program) costs, and the implementation schedule.
Section 3 contains the description of the acquisition mode algorithms.
Hybrid nuclear imaging modalities require a correct description of the acquisition geometry for accurate reconstruction and co-registration of images.
For hybrid fluoroscopic and nuclear imaging, a correct description of the acquisition geometry is required for accurate reconstruction and co-registration of images.
A correct description of the acquisition geometry is also required for the fluoroscopic and nuclear imaging c-arm, to prevent resolution loss, image deformation, and co-registration errors.
The main merit of Fitts' law stems from its robustness as a quantitative description of target acquisition movements across a variety of movement contexts.
It also contains parameters for the description of the acquisition parameters and the data processing, as well as CV terms describing the transitions in SRM (19, 20) experiments, the latter which is an integral part of the TraML standard (4) for the representation of SRM assays.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com