Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
This is not a doom-laden prediction for the future but a factual description of a lot of apprentices from the middle ages to the industrial revolution.
Similar(59)
A friend recently said to me, "I often feel like my thoughts are hammers, and they keep on hammering down on this thing known as my brain". This is a pretty apt description of how a lot of people feel every day; I've certainly experienced it.
But that's kind of an unfair description, because a lot of his stuff is really serene and delicate in a way that makes those two words not sound gay.
A description of the lot accompanies a picture of the item, which is being sold in a "used" condition.
The claim pending in federal court relies on a provision of a federal law that allows a buyer in a large project to back out of a contract within two years unless it includes a legal description of the lot "in a form acceptable for recording".
As noted by Caffarel et al. (2004), Ch. 1, one challenge of systemic typology is the fact that it takes a great deal of time and effort to produce a comprehensive, book length description and a lot of collaboration is needed in this area.
But to give it such a simple description belies a lot of the clever work actually happening in the pages of the book".
I'm going for an interview where the job description places a lot of emphasis on an ability to liaise at all levels.
My job description mandates a lot of blabber".
This open-ended description leaves a lot of wiggle room about who FCS chooses to lend to―which is problematic.
This includes farm-related businesses, rural homeowners, rural infrastructure providers, including electric, telecommunications, water and waste, as well as other rural service providers". This open-ended description leaves a lot of wiggle room about who FCS chooses to lend to―which is problematic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com