Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
There is a poignant description at one point of what it feels like to be in the eye of such a storm: "It was like having a whole weather system turn against me.
Part of the Obama hype is to paint Mr Goolsbee as a younger superstar, but that description at one point applied to all the economists listed.
Similar(58)
They created sound effects through methods that give new meaning to the description "low tech"; at one point Mr. Mont de Palol zipped and unzipped his fly to great effect.
When he uses the description of meshuga ("crazy") at one point, his interlocutor replies mockingly: "Is that Ice age slang?" A reference to an "able Grable" draws a blank response from a young waiter.
"At one point, Rowe gave a description where he looked inside the target case from the back end of the bomb, and he said it was bored out to two-thirds the length of the target case," Coster-Mullen recalled.
Another strength of our study is that we were able to pool data at one point that was carefully selected based on descriptions in the protocols and representations of the figures.
At one point, craving company of any description, she bares her bosom to a fourteen-year-old boy, who assumes the taut, stunned expression of someone who has been given the biggest toy in the store but no instruction manual.
At one point she provides the kind of description of how anorexia feels that could only have come from the vortex of the condition itself.
At one point in 2013, Alba, writing on Iron March says, "I grew up in a small military town with a native reserve 10 minutes away"—a description that fits Kentville.
At one point, Aue quotes the critic Maurice Blanchot's description of Moby-Dick as a work that "presents the ironic quality of an enigma and reveals itself only by the questions it raises".
At one point in the speech he quoted Tony Blair's description, in the former prime minster's memoirs, of why academies are effective.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com