Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Such decision making is influenced by the supportive evidence describing the validity of tests within current research.
An instrument is proposed in order to assess the quality of multiple-choice item-writing, describing the validity evidence gathering process.
Even though there were no data describing the validity, reliability or sensitivity of the measure, it was subsequently used in several studies of DNase.
The specific OXMIS, Read or International Classification of Diseases (ICD) codes used to identify each condition were not extracted, as describing the validity of a single disease or group of diseases was not the purpose of this review.
While ICPC codes are often used to estimate incidence or prevalence of certain health conditions or to select potential study objects, we are not aware of literature describing the validity of pre-eclampsia-related diagnoses collected in GPs registries.
Similar(55)
"It dropped below 800 soon after I paid off all my cards and started closing accounts," he marveled in the post, which used an off-color synonym for cow dung to describe the validity of credit scores.
This value can be used to better describe the validity of a stress model applied to stress indicators.
To identify competence assessment instruments in perianesthesia nursing care and to describe the validity and reliability of the instruments.
This paper describes the validity of the CIEF-WCID technique for the study of protein drug interactions and provides useful information and insight into the interaction of anticancer drugs with HSA.
We describe the validity and reliability of a questionnaire designed to determine frequency, severity and risk factors of urinary tract infection and daytime urinary incontinence in primary school-age children.
This paper describes the validity of the new measure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com