Sentence examples for describing the term from inspiring English sources

Exact(2)

The U.S. Patent and Trademark Office agrees with the reference guides, describing the term as "disparaging to Native Americans" in a recent decision that canceled six federal trademark registrations connected to the team's name.

As there is no consensus on the term 'safety-related concerns' [ 8, 35], alternative concepts describing the term are derived from a set of relevant variables.

Similar(58)

3. Which of the following phrases best describes the term chain of evidence?

On Tuesday Barclay described the term as a "damning illustration of the attitude at the top of the BBC" towards six- and seven-figure payouts to departing executives.

GraphPath actually borrows this definition in its site to describe the term.

The majority of participants described the term "burning from your psoriasis" as "painful," "raw," and "stinging".

Unless otherwise described the term "response" refers here to the absorbance of an oxidized form of diclofenac.

If you want to geek out even more, enjoy reading the Wikipedia entries for ferromagnetic and ferroelectric, both of which describe the term in great detail, and both of which fail, completely, to provide a friendly way to describe the terms!

Speaking during a panel discussion, Engel described the term "global war on terrorism" as "a terrible misnomer".

Our strategy was to describe the term and add illustrative examples not included in the Canadian original.

As Olde et al. [ 4] described, the term to describe PTSD related outcomes need to be clarified as different tools measure different aspects of PTSD.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: