Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
She voted against punitive damages and later submitted two sworn statements describing questionable conduct in the deliberations.
But dealers also sometimes used that argument as a sort of wink-and-a-nod cover story, describing questionable pieces as coming from, say, an "old English" or "old Swiss" collection.
Similar(58)
Citing the S.E.C. investigation, the company would not describe the questionable transactions.
But court records describe how questionable police tactics were used in getting Mr. Moore to implicate himself.
It included no black players, while featuring some white players whose qualifications for international greatness could be described as questionable.
It was, if nothing else, a humbling moment for Mr. Schumer, a Democrat, whose office described the questionable billing as "accounting errors".
A special committee of Hollinger International's board last week sued Lord Black and other top executives, seeking $200 million in what it describes as questionable payments they received from the company.
Unfortunately, the schools senior management has portrayed student representatives as being complicit in the decision to accept large sums of money from sources that can, at best be described as questionable.
In an interview, he would not describe the "questionable transactions" other than to say that they concerned sales of the software line Critical Path acquired when it purchased Isocor in January 2000.
Already Wednesday morning, the National Republican Senatorial Committee had issued a Web video mocking Mr. Giannoulias, 33, for what it described as questionable loans made by his family's bank, his ties to Rod R. Blagojevich, the indicted former governor of Illinois, and more.
In two of my recent columns, I described the questionable behaviors of mutual funds and the costs of mutual funds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com