Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The National Biodefense Science Board, a nonpartisan task force created in 2006 to oversee countermeasure development, delivered a 103-page report to the secretary of Health and Human Services, Kathleen Sebelius, describing "lack of urgency," "lack of coherence," "lack of prioritization" and "lack of synchronization".
Traumatic experiences of new mothers left to care for their babies following caesarean surgery are described, as are distressing stories describing lack of support with breast feeding.
Food insufficiency (lack of adequate food to meet daily needs) is one aspect of food insecurity, a complex phenomenon describing lack of access to sufficient quantity and adequate quality of food, and anxiety in procuring food. 2 Over half of all households in Rwanda are thought to be food insecure, many of which are headed by women.
Similar(57)
His rhymes locate us temporally, punctuating lines that, like the nights they describe, lack an internal imperative to come to an end.
Poor sleep hygiene was apparent as many participants described lack of scheduling and variable duration of naps.
The described lack of habituation may result in central overload and neuro-metabolic shift underlying the beginning of the migraine attack.
Former colleagues describe Lack as mercurial and demanding.
Team principal Jean Todt, however, described lack of testing as "a feeble excuse" for the team's loss of form compared with earlier races in the season.
Several studies described lack of or delays for antenatal care.
Young people described lack of information given in clinic and their inability to discuss sensitive issues with a doctor [ 40].
Although air monitoring was not conducted, the described lack of workspace ventilation and PPE strongly suggests overexposure to solvents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com