Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
America has taken to describing freedom of navigation in the South China Sea, most of which China claims as its own, as a "national interest".
In remarks here to commemorate Dr. King's birthday, Mr. Bush invoked the religious faith held by Dr. King and Mrs. Parks, another symbol of the civil rights movement, in describing freedom not as "a grant of government, but a gift from the author of all life".
Similar(58)
First, he described freedom of information as part of the broader, better known, freedom of expression.
In later remarks, Stubb described freedom of movement as a "rather sacred" principle that Finland was determined to uphold while trying to allay British concerns.
This has led to farcical moments, such as the arrest of a woman picnicking in Parliament Square with "PEACE" marked in icing on a cake, and of another for reading out the names of British soldiers killed in Iraq.At the first meeting of the UN General Assembly in London in 1946, delegates described freedom of expression as "the touchstone of all human rights".
However, Ayatollah Naini was a vehement advocate of constitutionalism and the superiority of reasoning, who described freedom of expression as God-given.
Sibanda describes Freedom Camp as "a refugee camp for boys", and says "351 boys and girls" were killed.
She described Freedom Caucus opposition as "purely political anti-government sentiment" that upends the program's historical support from both parties.
Fenton is a self described freedom-loving techno geek.
"Bonanza" begins as an oddly idealized vision of small-town life featuring long stretches of silence and natural beauty, interrupted by its residents' articulately describing the freedom and pleasures of life off the grid.
He added "But visual kei is more like a spirit, it's not a music style or, you know.. I think it is a freedom about describing myself, a freedom to express myself, that's what I believe visual kei is".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com