Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
Suddenly, our ship's number-one boat started describing a large circle, its rudder jammed.
"The children love the tooth jukebox," said Janis Fink, the director of education and public programs, describing a large open mouth that broadcasts vintage toothpaste commercials on a big screen by pushing one of the giant teeth inside.
This report presents data describing a large cohort of closed cardiovascular medical professional liability (MPL) claims.
Even if the proposed object representation serves for describing a large variety of objects, the result from the classification algorithm is a coarse description of the object.
Fractional calculus introduced because it can fill the existing gap for describing a large amount of work in engineering [1],[2], and different phenomena in nature such as biology, physics [3, 4].
Fitzgerald sets the scene by describing a "large, proud rose-colored hotel" with a dazzling beach: "In the early morning the distant image of Cannes, the pink and cream of early fortifications, and the purple Alp that bounded Italy, were cast across the water and lay quavering in the ripples and rings sent up by sea-plants through the clear shallows".
Similar(45)
But Mr. Winchester describes a large painting of a sheep shearing in which he is depicted.
The simple equation can describe a large number of natural forms — the contours of diatoms, starfish, spiderwebs, shells, snowflakes, crystals.
I have heard public statements that use "exponential" as though it describes a large or sudden increase.
Another author describes a large Marion excavator disintegrating in a mine-tailings dump, broken and rusted, after having been ruined by zek operators.
Witnesses described a large explosion that left thick clouds of black smoke, with bits of human flesh scattered across a wide area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com