Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
What he describes through the diaries is this neurological re-wiring.
Ordinary people are already having the sort of experiences that Mr Bass describes, through the medium of online games such as "Second Life", which lets its visitors create anything they can imagine: with a few clicks, they can build houses, islands and spacecraft, and walk through or fly over the things created by other players.
The chapter describes through the use of a figure that at the lower levels are things where one is at the receptive end of experience.
This paper describes, through the application of an interactive structured design approach, how laying hens can actively contribute to the functioning of the husbandry system by exercising their own goals.
Similar(56)
The fractional parts are thus always less than one, and their arithmetic is described through the use of division.
"C'mon move!" "Be sharper!" Bradley's teams can best described through the traits his son Michael, one of the team's central midfielders, exhibits on the pitch.
Holidays are described through the eyes of an Algerian immigrant sweeping a discotheque floor, with images of condoms littering sand dunes.
It is able to reach heights that can sometimes only be described through the metaphor of spiritual language, but often it doesn't.
Characterized as job-killers or a vital funding source for struggling business, private equity firms are often described through the prism of a self-selected group.
"The progress of a relationship, for good or bad, can always be described through the accumulation or the disbanding of rights," she thinks, sounding less like a jilted wife than like a contract lawyer.
The most celebrated is Fathers and Sons (1862), in which generational and class conflict in the period of Alexander II's reforms is described through the interactions of the Kirsanov family (father, son, and uncle) with the young "nihilist" Bazarov.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com