Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The festival's director, John Biaggi, describes the theme as the conflict between traditional patriarchal values and human rights.
Another writer describes the theme of the work as "civility", a theme of days gone by.
One writer describes the theme of the album as a "[S]tory of a gifted writer born into squalor, trying to claw his way out of the trap.
Cummings describes the theme of the lyrics: "... the lyric is a description of, and a call for, the mythic Dreamlover; someone to take her away, to 'rescue' her.
He describes the theme of the album as "the luxury of time," elaborating that "I titled it Daytona because the Rolex Daytona's my favorite watch.
Thompson describes the theme of being robbed of having certain experiences with their sons like enjoying "...lovely brunches after college graduation celebration, letters from camp and calls from overseas".
Similar(52)
That more or less describes the themes, which he bundles together with unadorned prose, a heavy serving of dread and a gratifying, blunt, O. Henry-like kicker.
The album contains no "conceptual underpinnings", instead focusing on themes that are personal and intimate to Stevens himself; the label Asthmatic Kitty describes the themes as "personal and primal … love, sex, death, disease, illness, anxiety, and suicide".
Table 1 describes the themes in the framework and gives examples of the evidence in transcripts which support them.> There were seven focus groups lasting on average 80 minutes (from 50 to 90 minutes).
In Ross's 2003 Profile of Eastwood, he described the theme song to "Mystic River": There's no jazz in it.
Executives at the Postal Service and Campbell-Ewald describe the theme as a invitation to consider the post office in a new light, reflecting improvements in service and technology, like the Postal Service Web site (usps.com).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com