Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Income inequality describes the gap between a six-figure salary and minimum wage.
"EUROPEAN cities with an African countryside" is how a report published in China this month describes the gap between booming Beijing, the nearby port-city of Tianjin and a "belt of poverty" around them.
And yet the Nobel in economic science this year has been awarded to two American economists, Daniel Kahneman and Vernon L. Smith, whose work describes the gap between predictions of human behavior according to economic theory and the way humans really act.
But he describes the gap between Bowie and Unbound as being as wide as that between a Star Wars movie and a novel from its expanded universe.
Similar(56)
Farr described the gap between rich and poor as "amazingly wide".
The following month, NHS Employers, the organisation that speaks on workforce issues for trusts in England, described the gap between the supply and demand of nurses as "significant".
Standing on the front steps of the American Legion Hall here, Mr. Larocca described the gap between the rich and the rest of society.
Refiners use the term "crack spread" to describe the gap between what it costs them to buy crude oil and the price they get for selling gas and other refined products.
Bukantz, an electric energy broker in Livingston, N.J., wrote a book, "Closing the Distance," published in 2006, using a fencing term to describe the gap between him and his father's illustrious career.
These problems suggest that people with disabilities fall into the "quality chasm," the metaphor used by the Institute of Medicine to describe the gap between ideal care and current reality.
He likened the contradiction to an essay by Octavio Paz in his book "Labyrinth of Solitude," in which the Nobel-prize-winning author described the gap between Mexico's idealized self-portrait — as seen in documents like its Constitution — and the messier, more corrupt routine of daily life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com