Sentence examples for describes stirring from inspiring English sources

Exact(1)

Bhatia describes Stirring Minds as a mix between corporate co-working spaces and cafe-style set-ups.

Similar(59)

Quite a few high-level arrests have been made, but drug crimes have increased wherever the troops patrol, a consequence of what several people I talked to described as "stirring up the chicken coop".

She describes the stirrings of what might someday be thought of as an "Afghan Spring".

The name comes from the verb "revolver" (to turn or to stir), which is a more precise way of describing the light stirring used when cooking.

Brendan Rodgers, the Celtic manager, described Celtic's stirring 2-1 defeat of RB Leipzig as the best home win in Europe since he took charge two years ago.

In what Planer describes as a "stirring reading", Jeff Lynne performed the song at the Concert for George on 29 November 2002, exactly a year after Harrison's death.

Harry Boyte is editor of the collection Democracy's Education, with many contributors describing the stirrings of a democratic American Dream.

Methylammonium iodide (CH3NH3I) was synthesized by reacting methylamine (aqueous, 40 wt.%) and hydroiodic acid (aqueous, 57 wt.%) in an ice bath for 2 h with stirring, as described elsewhere [18].

The testing panel, however, is largely with Georgina Hayden, author of Stirring Slowly, who describes kleftiko as her "achilles heel"… but calls for shoulder, as does Tonia Buxton's recipe.

One stirring passage describes a battle over whether Aaron must wear socks with his Top-Siders to church.

A promotional brochure describes it as a "stirring adventure," "an enterprise that will redefine the very notion of a city as we know it".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: