Exact(1)
… and Lord Grantham describes returning from America: "What a relief to be able to drink in public without a policeman pouncing.
Similar(59)
A Spanish conservationist who knows both Venice and Seville well recently described returning from Italy to the Spanish south as "like arriving in Switzerland".Then look at Sicily once, under 13th-century Norman rule, one of the richest and most efficiently run parts of Europe.
One CHW described returning from supervision visits with a radio and then with a bicycle, which helped give him 'hope' (CHW2, age 51, male).
One powerful interview is with Bảo Ninh, the novelist and former North Vietnamese soldier, who describes returning home from war: "Six years without a letter.
Parents described children returning from school last week in tears because popular teachers were being let go.
It has rarely been described in travelers returning from an endemic area (5, 6 ).
Similar cases of SFSV infection were described in a patient returning from vacation in Tunisia who was suffering from fever, headache, rigor, nausea, joint pains and a maculopapular [ 39].
Despite its overwhelmingly anti-war message, despite its bitter and powerful descriptions of the effects of war on his own life -- in one passage, Hedges, returning from El Salvador, describes how he lost it an airport, jumping over a KLM counter and beating a man to the ground and getting stabbed in the face with a with a pen -- the book didn't make me shy away from war.
After returning from vacation, she described the picture in an e-mail to the New York Police Department, thinking of it as a sort of a compliment card.
Jacob's circumstances are probably familiar enough that I needn't describe them, but, briefly, Jacob is returning from twenty years of exile in Mesopotamia to Canaan, where he was born.
"Oh my dear, the noise and the people…" is how a British actor supposedly described the experience of war on returning from the trenches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com