Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mr Liotard-Vogt surfaced tonight to tell The Independent by email that the other claims continue, with, as he describes it: "different opinions on various internal affairs" with Diners' Club, and an ongoing spat with the former ASmallWorld boss Mr Robinson who "was asked to leave" the website in 2010.
Similar(59)
So there are indeed many lessons we can continue to learn from the report of a gang rape at UVA. Women who experience rape often describe it differently at different times.
On commissioned tableware such as rocking plates and arm's-length spoons, dishes from such Michelin-lauded chefs as David Kinch of Manresa, Tanja Grandits of Stucki and Corey Lee of Benu bring diners out of their "comfort zone," as the Steinbeisser co-founder Martin Kullik describes it, "showing different perspectives of how we can relate to food and to one another".
"I almost read around it". Now, midway through the book, she describes it as "completely different than I thought it would be.
Paul Wimbush, founder of the Lammas community, describes it as "a radically different way of life" but one that could be achieved by anyone.
"Her music, I'll just describe it as different".
Scientific language is often misused in our culture—I wanted my narrator to think he was explaining a phenomenon, when he was actually just describing it in different terms.
Mr. Pallana, who had lived in the United States since the 1940s, was first seen on screen as an extra in American westerns of the early 1950s, playing, as he later described it, "a different sort of Indian".
The position of this hollow and the aperture is as same as the one near the limb, but these two researchers describe it by different terms.
He described it as different from working on many other films because Nimoy appreciated the role of sound effects and made sure that they were prominent in the film.
They merely describe it in different linguistic styles, some straightforward and some others complex and/or indirect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com