Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A message from the Saudi Arabian Embassy in Tehran to the Foreign Ministry in Riyadh describes "flirting American messages" being carried to Iran via an unnamed Turkish mediator.
Similar(59)
Applying for college is, at this stage in the game where I have a buffer of a few months before my admissions decisions, perhaps best described as flirting with drama while still safely tucked away from the full sturm und drang of it all.
"Anything We Want," one of the songs that Apple played on tour this spring, is close to pleasure, or at least describes some enthusiastic flirting.
The witness agreed that the messages between her friend and Johnson could be described as "flirting", adding: "He must have known she was not 16.
One lawyer interviewed by the website described the scheme as "flirting with the crime of coercion in the second degree".
A Russian newspaper, Kultura, described how she flirted with danger by swinging on a giant swing with a lion.
It's entertaining to know that cruciverbalist is someone who loves to do crossword puzzles, and that lexicographolotary is the worship of dictionaries, a smattering of neologisms, such as smirt, a smirky combination of smoke and flirt, describing what happens on the sidewalk outside a nonsmoking restaurant, reminds us that language constantly reinvents itself.
Perhaps it is just as well after showrunner Steven Moffat, speaking at the new series launch on Thursday, described first Doctor William Hartnell's flirting with his companion Barbara as "disgusting".
Mr Clegg criticised his Conservative coalition partners' stance on the EU, describing them as "split, and flirting with exit but not really saying so openly".
It turns out that gut feeling was accurate, as he'd been text messaging with other women, "flirting" as he described it.
"You won't believe the cases I see," the lawyer said, and he described a client whose mother had been flirting with her own son-in-law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com