Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Dmitri Panin, a friend of Solzhenitsyn's, describes executions that required no technology: "An offender caught in the act of stealing bread would be tossed in the air by other prisoners and allowed to crash to the ground; this was repeated several times, damaging his kidneys.
Similar(59)
Based on the synchronous concurrency paradigm, its semantics describes execution as a succession of instants of computation.
OpenCL describes execution in fine-grained work-items and can dispatch vast numbers of work-items on architectures with hardware support for fine-grained threading.
(After the movingly described executions of Digby and three others -- the other three left the village to surrender elsewhere -- the author speculates about who betrayed them. He suggests a name but inconclusively).
Witnesses describe execution-style killings of ethnic Nubans.
This consists in describing execution scenarios, expressed as regular expressions over the operations of the system, coupled with intermediate system states that have to be reached when the scenario is unfolded.
In the sentence that reads "Paradoxically, Javabased tools (such as Cytoscape) run directly on the user's workstation instead of within a browser", it is not clear what is paradoxical about the described execution protocol.
He describes public executions, but it is in the main a depressingly familiar tale of forced labour, hunger and brutality.
Mr. Perry has the evening's most stunning passage, in which he describes the executions of yore in a grave but honeyed voice that caresses his brutal words.
The poem, a ballad, describes the execution of a British soldier in India for murder.
This paper describes the execution challenges faced during single stage pumping of concrete through 2.432 km.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com