Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This paper describes a first effort for the semantic mediation between heterogeneous environmental observation datasets through the Sensor Observation Service (SOS) standard proposed by the Open Geospatial Consortium.
Similar(57)
For the first time, he spoke publicly of creating an "Iraqi Interim Authority," which his aides have described in recent days as a first effort to put the control of daily life but not the "power ministries" into the hands of Iraqis.
Late last month, The Times made a first effort to describe several means by which Syrian fighting groups are obtaining arms, including via smuggling and organic manufacture.
A first effort used the 10×10 ANN described earlier.
To the best of our knowledge, this paper describes the first effort to systematically adapt an evidence-based intervention for ASD to ensure its feasibility and acceptability of its delivery by non-specialist health workers in two South Asian settings.
Here we describe a third mode of chemical-genetic interaction, which has largely eluded researchers' scrutiny, and our effort in systematic identification of these interactions.
He was twenty-seven athehe time of publication, and he later described this first effort as having been "constructed from a lot of immature, overgreen personal experiences".
The collaborative work presented here describes the first efforts to generate bioinformatics tools for the host side of the squid-vibrio association.
A third effort began in September.
Finally, the article describes first efforts to use social media for alcohol prevention and intervention and explores how future work could enhance such efforts through observational studies and intervention development.
For example, one charge describes an effort in the second quarter of 2000, when Mr. Skilling and Mr. Causey decided that Enron should beat analysts' per-share profit estimates of 32 cents a share.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com