Exact(1)
Paul Mason could earn that distinction for a tortured paragraph in his novel "Red Earth" that describes a feat of tantric sex involving an overweight businessman, a botanical description of female genitalia, and a man panting out the words "global market".
Similar(59)
Reached on their cellphones inside several prisons, six participants in the strike described a feat of social networking more reminiscent of Capitol Hill vote-whipping than jailhouse rebellion.
Yet it was equally possible to think that she was using it as a noun to describe an unusual feat of strength.
She describes her feat of climbing over a hot-air balloon at 6,000 feet for That's Incredible! as "perhaps the most ridiculous stunt I ever did".
A HUNDRED years ago Carlos Chagas, a young Brazilian doctor, precociously pulled off the unique feat of completely describing a previously unknown disease.
Ratnakara, in his text Haravijaya, also describes this feat of Chamunda, but solely credits Chamunda, not the other matrikas of sipping the blood of Andhaka.
Apa Sherpa, now 55, first climbed the 8,848m (29,029ft) high peak as a porter, and described the feat as "a dream that had never been mine".
How would you describe the feat of moving a show from a network to a streaming service?
On a website set up to track the progress of this "10,000-year clock", Jeff Bezos, who has invested $42m of his own money in the project, describes this impressive feat of engineering as "an icon for long-term thinking .That description applies just as much to Mr Bezos himself.
Richardson described the feat as a "minor miracle" and his biggest achievement in football, while he spoke positively of his side's chances of a better season next time around following Stanley's final game of the campaign - a 3-0 home defeat by Oxford United on Saturday.
In all, 93 Union officers used the route, prompting even the Confederate Richmond Examiner to describe the feat as "an extraordinary escapade".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com