Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(15)
Selkie describes a condition of profound hearing loss in one ear.
Common cause failure describes a condition where several components share the same source of failure that causes them to fail or become unavailable simultaneously.
The diagnosis describes a condition in which premenstrual difficulties are so emotionally intense, as indicated by symptoms like frequent tearfulness, persistent irritability and feeling overwhelmed, that the patient could benefit from psychiatric help.
Dementia describes a condition in which an adult has progressive losses in cognitive abilities, such as memory and executive function, often accompanied by behavioral changes such as apathy, anxiety, and disinhibition.
The locked-in state describes a condition in which the patient is aware and awake but paralysed and therefore unable to move or to communciate verbally or by any other means of muscle activity.
It describes a condition of renal immaturity in which, aggravated by limited responsiveness to aldosterone [33], premature kidneys are unable to adequately handle free water, electrolytes, small proteins, and bicarbonate (Fig. 2).
Similar(45)
Back in the 1880s, a physician called George Miller Beard described a condition he called "American nervousness".
True; according to Merriam-Webster, conflicted came into use by psychotherapists in 1967 to describe a condition of clashing emotional impulses.
Sun said the Achilles' tendon injury had recurred over the past six or seven years, seemingly describing a condition inflamed by a bone spur.
In 1827 he described a condition characterized by a very slow pulse and by transient giddiness or convulsive seizures, now known as the Stokes-Adams disease or syndrome.
He also described a condition known as "Persian fire" (anthrax), correctly correlated the sweet taste of urine to diabetes, and described the guinea worm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com