Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
She described working on "To the Lighthouse" as a process "without any premeditation".
Michael Chabon described working on his first novel while precariously perched over an ancient computer in a crawl space of his parents' home in Oakland, Calif.
Evans described working on the show as an "honour, privilege and a pleasure" and he had tried his best, but said his stint in the driving seat was "not meant to be".
Evans described working on Top Gear as an "honour, privilege and a pleasure" and he had tried his best, but said his stint in the driving seat was "not meant to be".
In "The Passionate Collector: Eighty Years in the World of Art," co-written with Alfred and Roma Connable and published by John Wiley & Sons in 2002, he described working on Wall Street to finance his collecting bug as an art-smitten young man freshly home from five formative years in Paris.
Animator Randy Cartwright described working on the Carpet as challenging, since it is only a rectangular shape, who expresses himself through pantomime – "It's sort of like acting by origami".
Similar(52)
Staunton describes working on the role as "exhilarating".
Vic Emery, 67, replaces David Mackay, who quit in November describing working on part of the project as "hell on wheels".
Lanning was engaged for the original darts and table skittles commentary and would later describe working on the show as "an outrageous blast of fun and spectacular characters".
He describes working on some of the production lines in the factory: "I worked in a fridge, I had to take boxes from the conveyer... It's impossible to keep up because there are around 80 different types of boxes.
Writer describes working on a campaign newspaper for Kennedy's campaign... Thomas is an experienced biographer and, as Newsweek's main man in Washington for ten years, an accomplished political journalist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com