Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
During my time in the control room, from 9 p.m. to midnight, I experienced firsthand a phenomenon that critics of CCTV surveillance have often described: when you put a group of bored, unsupervised men in front of live video screens and allow them to zoom in on whatever happens to catch their eyes, they tend to spend a fair amount of time leering at women.
A Reddit commenter notes that it's significantly easier than described when you're on Ubuntu, simply run wminput -d and sync with buttons 1 and 2. [via Reddit].
"We initially talked about using the color white for The Hand, because as our executive producer described, when you die, you see white.
They described how a disease could present itself through a feeling or an observable sign as one woman described: When you have fever or headache it means that you have a disease.
Similar(56)
So the rap guy's not self-monitoring — I think it's the same thing you're describing when you just kind of let go".
Even as a complete outsider from the society he describes, when you read the book 50 years after he wrote it, you can't help but know you are witnessing a profound act of imaginative self-emancipation.
Shemomedjamo Language: Georgian Meaning: This word describes when you continue to eat an entire meal in spite of feeling full.
What words do you use to describe when you are feeling (a) down in the dumps and (b) that life is not worth living?
Participants were asked to select a response to each of the following questions: What words do you use to describe when you are feeling (a) down in the dumps and (b) that life is not worth living?
In other words, use it to describe when you're using physical money and not a debit card or check.
"It's not something you can describe, when a teammate dies right next to you," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com