Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
A number of modalities have been described to delay the growth of one limb to allow growth in the contralateral limb and correct the overall leg-length discrepancy [6, 7, 8].
This has been previously described to delay the onset of the HPA-axis activation in mice during an MD procedure of 8 h [80].
However, mitomycin C was seen to own several side effects and in particular after transurethral resection it has been described to delay the healing of the mucosa at resection sites both in animal and human [ 20, 21].
Similar(57)
Vomiting can be caused as a direct effect of the AA solution which has been described to cause a delay in gastric emptying and lowers the esophageal spincter tone [36].
These are described to help prevent unnecessary delays.
A novel device is described to inject particles after sufficient delay for combustion and gas mixture transients to equilibrate, permitting particle ignition at high temperature and nearly constant pressure conditions.
Both alcohol use and HIV have previously been described to be associated with a delay in seeking care [ 38, 39], and our study reiterates the need for active case finding targeted at these individuals.
Factors described as possible contributors to delay include specialist referrals' waiting lists, poor coordination, and complementary examinations.
For example, two women (5%) described how the staff tried to delay the caesarean section so the father could get there for the birth.
Nightmare is a term too casually used to retain its emotional impact; in casual conversation, it's tossed around to describe delayed train journeys or prolonged waits in airport departure lounges.
Akin to experiments described previously, delayed treatment with H2O2 resolved the eosinophilic infiltrate in the BAL at 48 h after antigen challenge when compared with the control group (PBS, Figures 5a and b).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com