Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(30)
Papandreou has described the measures as a matter of "life or death".
Sir Hugh Orde, the president of the Association of Chief Police Officers (Acpo), has described the measures as the deepest cuts he has ever known.
Brown described the measures as "a go for growth" strategy, and vowed to continue with fiscal stimulus in advance of the pre-budget report on 9 December.
Dunya Maumoon, the foreign minister, described the measures as "precautionary action by the government in light of several security threats that have emerged in the last week".
Rob Carnell of ING described the measures as a "palliative to market fragility, rather than a cure".
During the two hours of discussing and voting, supporters described the measures, collectively known as the Community Safety Act, as intended to increase trust in the Police Department.
Similar(30)
One described the measure as "deeply flawed".
The Global AIDS Alliance, another nonprofit group, described the measure as "a cruel joke".
In an editorial, the newspaper El Nacional described the measure as "malicious".
In 2013, Andrew Yates, the founder of software company Artesian Solutions, described the measure as a disaster.
Paul O'Neill, the Treasury secretary, described the measure as partly "show business".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com