Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He described the comics as "jaw-dropping".
Similar(59)
Speaking at a discussion about Scottish independence, Cox described the comic as "an extraordinary man, very gentle and very wise in many ways.
Until recently his Wikipedia page described the comic and actor as "largely retired", but the man himself said that was untrue.
They were replaced by the picaresque novel, which usually described the comic adventures of low-born rogues and which was exemplified by the anonymously written Lazarillo de Tormes (1554) and by the works of Mateo Alemán and Francisco Gómez de Quevedo y Villegas.
In another interview, he described the comic as a combination of Kurosawa's 19th-century Japanese gangster film Yojimbo, Big Night, the story of two Italian brothers starting a restaurant in New Jersey in the 1950s, and Danish film Babette's Feast, in which a Parisian refugee plans a culinary banquet to thank the twin sisters who took her in.
Computer Gaming World described the comic as "funny", and PC Zone called it a "mildly amusing HL2 comic".
Critic Hilary Goldstein described the comic book as "about the concept of dreams more so than the act of dreaming".
"The nonsense of being female": that's how Jessi Klein describes the comic terrain she cultivates as a standup performer and head writer of Inside Amy Schumer.
Byrne describes the comic's world as a bit of a fantasy land where the oddities of daily life are blown out of proportion in a "cartoon animated" fashion.
That pretty much describes the comic market that Mr. Simon had cornered for decades, with a type of fast-quipping, point-scoring humor that has since been taken over mostly by television.
From distraught English majors cramming for a final to aspiring writers trying to figure out new ways to spice up their prose to amateur sitcom critics attempting to describe the comic genius that is Larry David, distinguishing between closely associated literary terms can serve a variety of purposes in one's life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com