Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Looking ahead to next season, Hall described the boost that being champions again will once again give to their whole squad.
"We got our heads around it and we set our mentality right and that is why we are here today". Looking ahead to next season, Hall described the boost that being champions again will once again give to their whole squad.
Similar(58)
"It was and is phenomenal," said Sarah Gregory, an owner of the 54-year-old sub shop, describing the boost the community received from the event.
Finally, in Section 3.5, we describe the boosting cascade training.
Later, we describe the boosting approach for choosing the statistics and we suggest how to focus this choice on the putative neighborhood of the true parameter value.
He described the export boost offered by the Chinese stimulus package as "absolutely crucial to helping the world's economy recovery", because it sent "a signal the world can only move forward out of this recession by trading with each other".
Meanwhile, fashion brands are closely monitoring Markle's style cues, given the "Meghan effect" is the natural successor of the "Kate effect", a term used to describe the sales boost experienced by British brands such as Whistles, Reiss and LK Bennett when the Duchess of Cambridge wore their clothes for high-profile engagements in the media storm that surrounded her marriage in 2011.
Mr. Vallone's aides described the endorsement as a major boost for his campaign.
Deputy Chief Executive Kane Thornton described the announcement as "a Titanic boost for the clean energy industry".
Betancourt described the award as an "extraordinary boost" to the peace process – and said that the prize should have been shared with the rebels who she said had "transformed themselves".
Speaking to BBC Breakfast, Mr Osborne described the move as "a big boost for savings and aspiration".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com