Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Therefore, grinding cutting hobs using the hybrid MQL-CCA method in the described range of grinding conditions may be an alternative to using the conventional flood method (WET).
The research results show that (in the described range of changes in grinding parameters) solely applying the MQL-CCA method does not cause considerable changes in surface layer microhardness as compared to "wet" processing.
These parameters appear good indicative of prediction for maximum response within described range of variations of the quadratic model.
Kid-KINDL had a detailed description of emotional functions and KIDSCREEN-52, DCGM-37 and PedsQL 4.0 also described range of emotions (b1522).
Our results suggest that these invasive populations are derived from a localized area in eastern Argentina and bordering areas in Brazil and Uruguay within the described range of M. m. monachus, the most commonly exported subspecies for the international pet trade.
Although it has been indicated that the percentage of sex-biased genes in non-human vertebrates is highly tissue dependent (e.g. ranging from 13.6% in the brain to 72% in the liver [ 14, 15]), our described range of 3.1-13.7% for sex-biased genes is comparable to that found in human liver (3.7%, [ 21]).
Similar(54)
People who served there described a range of interrogation tactics, including interrogators' breaking tables as a show of force.
They described a range of potential compromises of car security and safety.
In all, about a dozen fund managers described a range of relationships with stock underwriters, and none of them felt they had done anything wrong.
In court filings, the S.E.C. has described a range of improper transactions undertaken in connection with an investment pool run by Aldus for the New York State pension fund.
Respondents described a range of things which might be made available to partners in the course of a collaboration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com