Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
That would be "The Gatekeepers," the director Dror Moreh's documentary exploration of the Shin Bet, Israel's domestic security service, as described on screen by six of its former leaders.
This lustily fantastical English-language feature from the Italian writer-director Matteo Garrone is described on screen as being "loosely based on The Tale of Tales by Giambattista Basile", the Neapolitan writer whose 17th-century fairytales inspired Charles Perrault, the Brothers Grimm, Hans Christian Andersen and more.
Whether stockpiling for disaster or just relishing the here and now, Darwin's aging residents — including an anarchist, a rock artist, a few pagans and a charming lady described on screen as "Bon Vivant" — get by mostly on disability and unemployment checks.
Enter Giamatti in "Le Cafe de Balzac," described on screen as a "short film".
Similar(56)
Although they occasionally employ illustrations, text adventures typically consist of words alone: a scene or place is described on-screen, and the player responds by typing in commands.
He assumes no prior knowledge for the reader, laying out the history of the Hal Roach Studios, the biographies of co-stars and supporting players, and describing on-screen action in the films.
I'm not disagreeing with you in any of this, but of course, the brain is probably not as simple as I'm describing on the screen.
"I had to basically attack him," said AMY ADAMS, describing her on-screen smooch in "Catch Me if You Can".
Andy Serkis, who played Gollum in "Lord of the Rings" and the chief chimp in "Planet of the Apes", describes his on-screen transformations as mere "digital makeup".
Or as Belfort, played by Leonardo DiCaprio, describes it on-screen, the job entailed "selling garbage to garbage men".
The developers removed the "What is" option (an input command that describes an on-screen object to the player) in favor of allowing the player to simply highlight the object with the mouse cursor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com