Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The 71 'inadequately described' occupations (described above) and 18 occupations that could not be converted to the 1970 coding scheme, were considered in the analyses as 'unexposed' to all of the exposure groups.
Similar(58)
"The way we describe occupations is often verbal and open to different interpretations," says Loughran.
The question describing occupation was asked of all individuals regardless of age and was classified as children in family care, children in kindergarten, student, teacher, doctor, and other.
(2) To describe occupation, work was categorised according to the British Standard Occupational Classification 2000 (Table 1) [ 10].
Two variables were used to describe occupation and work-related physical demands, assessed by using both current and previous employment.
9 Li and Hemminki 2, 9 adjusted their estimates for socioeconomic status measured by the six-category variable describing occupation type (agriculture, manual worker, blue collar, professional, self-employed, and others) with information, taken from population censuses held in 1960 , 1970 and 1980, applied to the study period from 1961 1980.
Mr. Mugabe has described the occupations as a justified protest against unfair land ownership by whites, and he has praised Mr. Hunzvi for campaigning to wrest control of resources from the 50,000 whites.
These landscapers included 117 persons who described their occupation as landscaper on the questionnaire and 15 persons who listed their occupations as tree worker, property manager, caretaker, professional gardeners, or land or lot clearer.
Some of the guests described their occupation as "nonfiction writer".
He described the occupation as "a deadly quagmire" and criticized the president as having alienated American allies in Europe.
Mr. Fleischer's comments today were strikingly similar to the way American officials described the occupation of Japan in 1945.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com