Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
It is described not just as a mere musical but as a "burlesque, extravaganza, spectacle".
Issoufou said Afghan and Pakistani Islamist groups were training recruits in northern Mali, which he described not just as a local, but an international threat.
By the time he released "Highway 61 Revisited," in 1965, he was being described not just as a songwriter in the American popular tradition but also as a poet in the vein of Whitman and Ginsberg.
The reduplication has long since migrated from the rap world into the fashion business; there, it described not just expensive accessories but a glitzy (from the German glitzen, "to glitter") look in clothing.
Mr. Gore described not just the goals, but the programs and policies he said would be necessary to achieve them, from paying off the national debt to spending $115 billion more on education in the next decade and establishing a new retirement savings program at a cost of at least $200 billion.
The idea is that how an object of reference is described (not just which object one refers to) can make a difference in determining behavior.
Similar(49)
Mr. Schwarzenegger's financial documents describe not just what he has earned but also how he has shared his wealth.
The relative clause describes not just their specific inn, but all those charming Maine inns that have something in common — they serve lobster and chowder.
Trump was describing not just an abdication of global leadership but an America more concerned with asserting its prerogatives than with maintaining long-term friendships.
You describe not just what you found, but how you looked, which research databases you used, what search terms you typed, and so on.
His ability to describe not just a rally but the whole scene before him with all the attention to detail that radio demands made Robertson very easy on the ear, and his fans were legion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com