Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Mary Bousted, general secretary of ATL, the teachers' union, described negotiations with the government as "like boxing in the dark.
So powerful is the ESPN-fueled bundle that one veteran cable operator described negotiations with Disney as "total surrender".
Similar(58)
Formula 1 boss Ecclestone described negotiations as "an uphill struggle".
Another senior administration official, who declined to speak on the record because he was not authorized to talk about the negotiations, described talks with the bondholders as "the drama that will play out for the next two weeks," as each side waits for the other to blink.
"The industry is really working with us," said Diana Pikulski, executive director of the foundation, describing negotiations under way with the management of Churchill Downs to start a rescue program at a half-dozen Bluegrass tracks in time for Kentucky Derby week in June.
Tensions between the union and British Airways management had seemed to ease in the weeks following the March walkout, with both sides initially describing negotiations as constructive.
In 2004, when Melville House was just getting started, Johnson's distributor called him and described his negotiations with Amazon as being "like dinner with the Godfather".
Merkel described the negotiations with Britain as having been intensive and demonstrating good will on both sides, despite what she called the "unfortunate" lack of breakthrough over the Irish border question.
Alternatively, participants who were new to receiving government benefits described their negotiations with these agencies as being more difficult.
When Korine describes his negotiations with the movie-rating board over "Gummo --"The objected to realism!
One of the documents obtained by Suraju is a memo signed by officials of the national oil firm, the NNPC, describing the negotiations with Exxon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com