Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Cells were immediately returned to the incubator for the described length of time before washing with PBS and processing for immunofluorescence.
Similar(58)
Tammaa et al. [8] recently described the length of time required to become proficient in diagnosing pouch of Douglas obliteration and deep infiltrating endometriosis of the rectum with TVUS.
After its past several meetings, it has used "considerable" to describe the length of time that it would wait, after the end of its quantitative-easing program, known as QE3, before raising interest rates.
To describe the length of time National Institute for Health and Care Excellence NICEE) clinical guidelines have remained valid.
The assumption of an exponential distribution to describe the length of time the process remains in control allows the application of the Markov chain approach for developing the cost function.
A fourth term, persistence, describes the length of time between initiation and discontinuation.
Persistence describes the length of time patients continue to take their medication, and is defined as the time from treatment initiation to treatment completion/discontinuation.
Once we appreciate that age describes the length of time over which exposure to the causal factors of disease occurs, age becomes a modifiable risk factor for vascular disease.
Determinate or Indeterminate: This method of classification describes the length of time for which a plant produces fruit.
Another described how the length of time their child participated in the programme was too short, and that the benefits of the programme would have been maximised if participation had been longer.
These rules state that items must be "of satisfactory quality, fit for purpose, as described and last a reasonable length of time".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com