Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It has been described, kindly, as being redolent of a circus.
Similar(59)
Characters you might describe, kindly, as light relief – the Poppys, the Fatboys and the Hevs (RIP) – provoke incidents of angrily flung remotes inversely proportional to their bleak bastard quotient.
Mrs. Johnson, who was not on the initial list, is most often described as kindly, but lacking the fierce ambition that could make waves in a local party striving for stability after scandals and a succession of leaders.
GPNMB promoter reporter plasmid was described and kindly provided by N.A. Meadows [12].
We utilized C2C12 myoblasts that have an integrated cassette expressing FLAG-tagged FRG1 under a tetracycline-responsive promoter iC2C12-FRG11) generased as previously described and kindly provided to us by Dr. Michael Kyba [17].
Rbpj loxp/loxp mice were generated as previously described and kindly provided by Dr Tasuku Honjo.
For T. gondii infections, parental ME-49 (clone C1) was transfected with RFP using a modified plasmid construct as previously described, and kindly provided by M Grigg (NIAID, Bethesda, MD, USA).
He can look back at all the other Georges he has been in his life, and describe them kindly and dispassionately, without grief or pride or shame.
The network would probably apologize, and maybe even announce that the purveyor of such uninformed, biased remarks -- to describe them kindly -- would no longer be welcome as a guest on its programs.
The antisense riboprobe templates have been described previously: Shh (kindly provided by Dr. C Shukunami, Hiroshima, Japan), Bmp4, Bmp7 (kindly provided by Dr. M Yoshida, Kobe, Japan) and Msx2 (kindly provided by Dr. Hill RE, Edinburgh, UK and Dr. I Satokata, Niigata, Japan).
The script could be kindly described as a mess, and the star — Clark Gable — was in turmoil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com