Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
And in Bloemfontein, black students described how white classmates hurled condoms filled with water at them.
In a 1994 Critic at Large piece, Adam Gopnik described how White's example helped shape Thurber's writing: > Once [Thurber] saw that you could get farther in the city by acting like the Columbus boy you had been all along, his competitive instincts kicked in: nobody was going to out-little-guy him, by God.
Niall McCarthy in Forbes Magazine described how white flight intensified.
Similar(57)
In winemaking the term "noble rot" is used to describe how white grapes are allowed to rot on the vine as part of the process of making the highly prized sweet white wines of Sauternes.
He describes how white interviewers often deleted material contrary to the paternalistic image of the antebellum South which they wanted to present.
Referring to research he carried out in collaboration with Demos, he described how the white British population is more likely to resist immigration when it happens very quickly.
The driver of the cricketers' bus, Mohammad Khalil, described how a white car had swerved in front of the bus, forcing him to slow.
The teacher described how a white, Christian student had been referred after they "expressed a desire to go to Syria to fight and kill Muslims because of what 'they' were doing to Christians.
In one case, witnesses described how a white phosphorus shell hit a car in Tel al-Hawa, in south-eastern Gaza City, killing a bank manager, his wife and two of their children on 15 January.
In a similar way, Franz Fanon in his landmark book Black Skin, White Masks in 1952 described how the white Europe has reflected itself in the dark Africa.
Roland Penrose, in "Scrapbook 1900-1981", described how Picasso used white chalk on white paper to depict his eyes in one of his last self-portraits.In its original state the eyes would have appeared as sightless blank voids.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com