Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For cell death studies, cells were seeded 24 h, treated as described, floating and attached cells were harvested, stained with Annexin V, and analyzed by flow cytometry.
Similar(59)
But how would you describe floating in space to someone who's never done it?
Moreover, the area is often described as "floating on a lake of oil".
The winger Sir Alex Ferguson famously described as floating "across the ground like a cocker spaniel chasing a piece of silver paper in the wind" when he first saw the then Manchester City trainee who made his league debut for United on 2 March 1991.
A lip along its perimeter will allow rainwater to accumulate; in a statement from the gallery, the creators described it "floating" at a level at which visitors will "see the water on it, its surface reflecting the infinitely varied, atmospheric skies of London".
Plastic isn't biodegradable, and the United States is one of the biggest contributors to ocean garbage patches, often described as floating islands of trash.
But he does recall a vivid scene where the dead are described as floating around and choosing their mothers for the next life.
Massappeals, a producer who Rolling Stone described as floating somewhere between "Hud Mo and Joker," and JiKay, the eclectic Hot Damn Records founder, fuse their talents together to take this track from warped sadness to that drunkenly dance in a dark room while you delete your ex's number.
Antibody staining was performed as previously described for floating brain sections.
Metaphorical transformation can sometimes feel instantaneous, like a magic trick: when Robert Lowell describes ice floating down the Hudson as resembling "the blank sides of a jigsaw puzzle" or Frost describes a cellar hole as "slowly closing like a dent in dough," voilà, I can see it.
Could that describe a floating store?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com